Add parallel Print Page Options

10 But the rich person’s pride should be in his humiliation, because he will pass away like a wildflower in the meadow.[a] 11 For the sun rises with its heat and dries up the meadow; the petal of the flower falls off and its beauty is lost forever.[b] So also the rich person in the midst of his pursuits will wither away. 12 Happy is the one[c] who endures testing, because when he has proven to be genuine, he will receive the crown of life that God[d] promised to those who love him.

Read full chapter

Footnotes

  1. James 1:10 tn Grk “a flower of grass.”
  2. James 1:11 tn Or “perishes,” “is destroyed.”
  3. James 1:12 tn The word for “man” or “individual” here is ἀνήρ (anēr), which often means “male” or “man (as opposed to woman).” However, as BDAG 79 s.v. 2 says, here it is “equivalent to τὶς someone, a person.”
  4. James 1:12 tc Most mss ([C] P 0246 5 436 442 1611 M) al read ὁ κύριος (ho kurios, “the Lord”) here, while others have ὁ θεός (ho theos, “God”; 4 33vid 323 945 1175 1243 1735 1739 1852 2492 al). However, several significant and early witnesses (P74 א A B Ψ 81 2344 co) have no explicit subject. In light of the scribal tendency toward clarification, and the fact that both κύριος and θεός are well represented, there can be little doubt that the original text had no explicit subject. The referent (God) has been specified in the translation for clarity, not because of textual basis.